在他们从TFS毕业的时候, most of our alumni classes have been together as classmates and friends since Kindergarten. 他们的共同点之一是拥有世界一流的教育, an insatiable love of learning and a wider perspective on the complex world we live in.
"What I find most satisfying in my current role is the privilege of representing Canada abroad and being able to connect people in Canada and Malaysia in ways which they find professionally rewarding. "
"TFS gave me the opportunity to learn French, write it well and learn more about France. 直到今天，法国仍然是我的家之外的家. TFS also allowed for the establishment of some pretty amazing friendships and bonds. There is no doubt that what I am today is in part due to TFS and the way it modeled and shaped me."
“我总是在科学和艺术之间徘徊, but I had teachers who were 100% supportive and accepted my diverse interests. I would encourage students to pursue whatever major they feel suits their curiosity coming out of high school."
"I get to work 与 some of the world's best neuroscientists, neurosurgeons and cancer biologists. We must have superb science and then the backing of the business world to translate it to peoples' lives. 这就是梦想."
"Canada's First Nations form the bedrock for this country and we never really explored their story well enough. 通过双子力量为他们提供更好的商业机会, I want to change the paradigm of how large corporations do business 与 First Nations."
“我想帮助讲述人们的故事, 尤其是那些饱受战争之苦的人, 我一直在探索新的方法来做到这一点. My job is putting together the pieces of the puzzle that show what is going on in the world. One story at a time, we try to educate ourselves and others through that."
"There's something innate in human beings about wanting to climb a mountain, 不是因为它就在那里, 但是简单地探索一下, 推动边界, 学习新事物. 太空是我们的下一座山. Learning about it teaches us about ourselves and our place in the universe. 如果我对此有所贡献，我认为这是值得的."
"I believe what TFS has taught is the philosophy that education is not just about passively receiving information and it does not end in the classroom. 真正的学术和教育是在教学的同时也在学习. 这是关于整合不同的想法, 有时来自不同的地区, 以独特的方式影响世界... 我至今仍在使用我在TFS学到的原则."
多伦多法语学校, 我觉得, has stated unequivocally that it values those who labour precariously in the arts. It tells me that TFS values determination and openness to the unexpected as truly as it did when I was one of its students."
“TFS是一所提供国际视野的学校. ...Carole would agree that the uniquely international education we received at this school has been pivotal to her success." —LISA RICHLER '95 INTRODUCING HER FRIEND AND AWARD RECIPIENT CAROLE PIOVESAN