银河澳门手机app

我们的校友

TFS校友的非正式座右铭是“一生的朋友”

在他们从TFS毕业的时候, most of our alumni classes have been together as classmates and friends since Kindergarten. 他们的共同点之一是拥有世界一流的教育, an insatiable love of learning and a wider perspective on the complex world we live in.
虽然每个 TFS的毕业班 是独一无二的,他们都展示了学术野心和成就吗. 每年, 100%为安大略学者(平均80%及以上), 与, 平均, 80%的学生平均成绩在90%以上.
 
所有毕业班的学生都收到了大学录取通知书, 并获得令人印象深刻的奖学金机会. 他们在加拿大各地的大学就读, 美国, 英国和其他地方, 在一些最受欢迎和选择性的项目中学习.
 
TFS校友人数超过2人,900, 他们生活在世界各地, work in hundreds of different industries and speak many different languages.
在TFS,保持校友和学校之间的联系非常重要. 每年,TFS校友会和发展办公室 & 校友关系部门共同策划社交网络和社交活动, 从多伦多市中心到伦敦, UK.

更重要的是, 我们的校友经常回到学校提供职业建议, 对大学及以后的生活提出建议, 指导我们的学生.

就像他们学生时代一样, TFS wants its alumni to consider the school their forever home away from home.
 
To learn more about TFS’ 校友 Association, please contact: Lindsay Reid, Director, 校友 & 基金运作,网址: lreid@enviroprintusastore.com,或416-484-6533,分机. 4487.

2019杰出校友

杰出校友

32项清单.

  • Celeste Yim '14,杰出校友奖获得者2022

    Celeste Yim is an award-winning playwright and comedian who uses their voice to shine a light on inequality, 社会不公与身份认同. 他们从TFS的学生时代就开始这么做了, 用幽默和同理心来吸引别人.
    阅读更多
  • 彼得·比罗'78,杰出奖获得者校友2022

    Peter Biro is both an intellectual and a person of action whose varied pursuits exemplify TFS’ mission to develop multilingual critical thinkers who celebrate difference, 跨越国界,为人类的美好而奋斗.
    阅读更多
  • Brett Thalmann ' 03,杰出校友奖获得者2021

    “我把我所有的成功都归功于TFS. They gave me the tools for critical thinking and encouraged me to ask the right questions, 挑战现状, 不要认为任何事都是理所当然的.”
    阅读更多
  • Brian Shoichet ' 81,杰出奖获得者2021校友

    “对我来说, TFS一直是一所纵容“令人眼花缭乱的愚蠢行为”的学校,’ a delight in taking educated risks and well-meaning creative transgressions towards achieving something of lasting value for others.”
    阅读更多
  • 拉丽莎·帕克' 12,杰出奖获得者2020年校友

    “I had great teachers at TFS who helped me to think creatively and helped guide me to find my niche in environmental subjects.”
    阅读更多
  • 伊万·贝克,96届,2020年杰出校友奖获得者

    法语课程, 职业道德, 纪律, 团队合作, and communication skills I learned at TFS were formative experiences that had a significant impact on my career, 我是谁, 以及我为他人所做的一切.”
    阅读更多
  • 朱莉娅·宾利78届,2019年杰出校友奖获得者

    "What I find most satisfying in my current role is the privilege of representing Canada abroad and being able to connect people in Canada and Malaysia in ways which they find professionally rewarding. "
    阅读更多
  • 丽贝卡·洛夫08年,2019年青年校友奖获得者

    "We need to be looking out for each other, to build community where we can. 同理心从未如此重要,但无论一个人的环境如何, 保持参与至关重要. "
    阅读更多
  • Dr. Maral Ouzounian ' 94, 2018杰出校友奖获得者

    “在TFS, 老师鼓励我们设定明确的学习目标, 最重要的是, TFS教会我们,我们可以实现任何事情."
    阅读更多
  • 加布里埃拉斯塔福德' 13,青年校友奖获得者2018年

    “根据我的经验, TFS teachers go above and beyond to make sure that students have what they need in order to succeed.”
    阅读更多
  • 茱莉亚·拉克里奇88届,2017杰出校友奖获得者

    “在TFS, the teachers always encouraged us to understand the principles we studied rather than memorize content. 这是一种具有挑战性和鼓舞人心的学习方式."
    阅读更多
  • 道尔顿·凯莱特'11,2017年青年校友奖获得者

    “我们有二三十个人一起完成了TFS. That sense of community was incredible and gave me an appreciation for the importance of cultivating relationships."
    阅读更多
  • Gabriela Maj '99, 2016年杰出校友奖获得者

    “TFS的集体重点是努力工作和取得成就, and the innovative and integrated curriculum laid a strong foundation for future chapters in my life."
    阅读更多
  • Julia St-Louis Saleh (Ivonoffski) '05, Young 校友 Award Recipient 2016

    “TFS鼓励你去追求. Being surrounded by people 与 tremendous drive means that striving to excel becomes the norm."
    阅读更多
  • Leigh Salsberg '94, 2015杰出校友奖获得者

    "I think it is important to appreciate what we have and try to turn it into actions somehow. 即使这些行动看起来很小, 他们可以带来真正的改变, 因为它们是本来不会被做的事情. 以一种有意义的方式将你的TFS教育融入你的生活."
    阅读更多
  • Cara张'06,2015年青年校友奖获得者

    “我真的很享受我的IB艺术展览经历. It affirmed my love for fashion because it gave me the opportunity to explore my interest through a structured environment, 我的最终目标是让其他人能够参与到我的工作中来."
    阅读更多
  • Dr. Ian D' agata '80, 2014年杰出校友奖获得者

    "TFS gave me the opportunity to learn French, write it well and learn more about France. 直到今天,法国仍然是我的家之外的家. TFS also allowed for the establishment of some pretty amazing friendships and bonds. There is no doubt that what I am today is in part due to TFS and the way it modeled and shaped me."
    阅读更多
  • Emily Cole '04, 2014年青年校友奖获得者

    “我总是在科学和艺术之间徘徊, but I had teachers who were 100% supportive and accepted my diverse interests. I would encourage students to pursue whatever major they feel suits their curiosity coming out of high school."
    阅读更多
  • Steven Shehori '89, 2013年杰出校友奖获得者

    “我很荣幸受邀主持TFS 50周年庆典. 这让我特别受宠若惊,因为我不是最好的学生. It was only later that I realized TFS helped me develop the skills that are the foundation for everything I've done."
    阅读更多
  • Molly Shoichet '83,博士,2013年杰出奖获得者校友

    "I get to work 与 some of the world's best neuroscientists, neurosurgeons and cancer biologists. We must have superb science and then the backing of the business world to translate it to peoples' lives. 这就是梦想."
    阅读更多
  • 沃尔特·多恩79,博士,2013年杰出校友奖获得者

    “爸爸非常重视教育. He'd heard great things about TFS and was keen to give his son the best education. 我很感激我在生活中所经历的一切, 在野外和加拿大, 包括我通过TFS接受的准备工作."
    阅读更多
  • 劳拉·布雷迪01,2013年杰出校友奖获得者

    “我有很多很棒的老师. 全面的, our teachers pushed us and did a great deal to cultivate a real confidence in us as students."
    阅读更多
  • Justin Poy '87, 2013年杰出校友奖获得者

    "TFS taught me to have a strong passion and 职业道德 for doing things I really liked to do. 高中时,我一周七天都在那里, 举办艺术展览, 为戏剧搭建布景和排练. 那是我人生中最美好的时光. 它极大地影响了今天的我."
    阅读更多
  • Dr. 克里斯汀·戴维奇97届,2013年杰出校友奖获得者

    "The beauty of the school is the relationships you forge 与 your teachers. 这是一件非常特别和独特的事情. 他们让我们看到了比手头的主题多得多的东西.”
    阅读更多
  • Christina Piovesan '94, 2013年杰出校友奖获得者

    “作为TFS的第一代加拿大人,对我影响很大. 我身边的朋友都是第一代. 分享文化和传统是一次很棒的经历."
    阅读更多
  • Dr. 78届的迈克尔·丹,2013年杰出校友奖获得者

    "Canada's First Nations form the bedrock for this country and we never really explored their story well enough. 通过双子力量为他们提供更好的商业机会, I want to change the paradigm of how large corporations do business 与 First Nations."
    阅读更多
  • 丽塔·莱斯特纳'82,杰出校友奖获得者2013年

    “我想帮助讲述人们的故事, 尤其是那些饱受战争之苦的人, 我一直在探索新的方法来做到这一点. My job is putting together the pieces of the puzzle that show what is going on in the world. One story at a time, we try to educate ourselves and others through that."
    阅读更多
  • Albert Haldemann '84,博士,2013年杰出奖校友获得者

    "There's something innate in human beings about wanting to climb a mountain, 不是因为它就在那里, 但是简单地探索一下, 推动边界, 学习新事物. 太空是我们的下一座山. Learning about it teaches us about ourselves and our place in the universe. 如果我对此有所贡献,我认为这是值得的."
    阅读更多
  • Dr. Karandeep Sonu gain86, 2012年杰出校友奖获得者

    "I believe what TFS has taught is the philosophy that education is not just about passively receiving information and it does not end in the classroom. 真正的学术和教育是在教学的同时也在学习. 这是关于整合不同的想法, 有时来自不同的地区, 以独特的方式影响世界... 我至今仍在使用我在TFS学到的原则."
    阅读更多
  • Dr. 萨曼莎·纳特87届,2011年杰出校友奖获得者

    一接受这一荣誉,Dr. 纳特反思了她的双语教育所发挥的作用, 不仅是在倡导方面,这是她职业生涯的标志, but in her ability to listen to the children and families for whom she is so passionate."
    -安德鲁格雷厄姆'01,TFS校友会主席博士. 纳特的获奖感言
    阅读更多
  • Martha Baillie '77, 2010年杰出校友奖获得者

    多伦多法语学校, 我觉得, has stated unequivocally that it values those who labour precariously in the arts. It tells me that TFS values determination and openness to the unexpected as truly as it did when I was one of its students."
    阅读更多
  • Carole Piovesan '95, 2009杰出校友奖获得者

    “TFS是一所提供国际视野的学校. ...Carole would agree that the uniquely international education we received at this school has been pivotal to her success."
    —LISA RICHLER '95 INTRODUCING HER FRIEND AND AWARD RECIPIENT CAROLE PIOVESAN
    阅读更多